miércoles, junio 22, 2022
Preciosa brevedad
Tres haikus de Mario Benedetti, esa preciosa brevedad:
Oscuro unánime
sólo queda un farol
que pide auxilio
///
Conforme truena,
los oídos del bosque
se llenan de hojas
///
Una campana
tan solo una campana
se opone al viento....
jueves, junio 16, 2022
Bashō, haiku
Bashō según Katsushika Hokusai, pintor y grabador del período Edo.
Matsuo Bashō es un representante paradigmático del haiku, esa poesía breve, ese arte mayor. Lo que sigue, uno de sus clásicos:
kono michi wa
yuku hito nashi ni
aki no kure
Este camino
ya nadie lo recorre
salvo el crepúsculo.
Matsuo Bashō es un representante paradigmático del haiku, esa poesía breve, ese arte mayor. Lo que sigue, uno de sus clásicos:
kono michi wa
yuku hito nashi ni
aki no kure
Este camino
ya nadie lo recorre
salvo el crepúsculo.
miércoles, junio 08, 2022
Borges, made in Japan
Algo me han dicho
la tarde y la montaña.
Ya lo he perdido.
La vasta noche
no es ahora otra cosa
que una fragancia.
¿Es o no es
el sueño que olvidé
antes del alba?
Callan las cuerdas.
La música sabía
lo que yo siento.
Hoy no me alegran
los almendros del huerto.
Son tu recuerdo.
Oscuramente
libros, láminas, llaves
siguen mi suerte.
Desde aquel día
no he movido las piezas
en el tablero.
En el desierto
acontece la aurora.
Alguien lo sabe.
La ociosa espada
sueña con sus batallas.
Otro es mi sueño.
El hombre ha muerto.
La barba no lo sabe.
Crecen las uñas.
Esta es la mano
que alguna vez tocaba
tu cabellera.
Bajo el alero
el espejo no copia
más que la luna.
Bajo la luna
la sombra que se alarga
es una sola.
¿Es un imperio
esa luz que se apaga
o una luciérnaga?
La luna nueva.
Ella también la mira
desde otra puerta.
Lejos un trino.
El ruiseñor no sabe
que te consuela.
La vieja mano
sigue trazando versos
para el olvido.
///
Fuente: http://www.fundacionborges.com/
///
Más:
Sobre Borges y Japón, en diario Perfil.
miércoles, junio 01, 2022
La poesía de los destellos
Según señala Vicente Haya Segovia -en su libro Haiku: la vía de los sentidos- el haiku es un poema breve, de diecisiete moras, formado generalmente por 3 versos de 5, 7 y 5 moras respectivamente. Esta métrica no es fija. Comúnmente se sustituyen las moras por sílabas cuando se componen en otras lenguas. La poética del haiku generalmente se basa en el asombro y la emoción (aware) que produce en el poeta la contemplación de la naturaleza.
A continuación, dos destellos de Kobayashi Issa (1763-1828), un clásico referente del género:
La mariposa revolotea
como si desesperara
en este mundo
///
Un mundo
que sufre
bajo un manto de flores
Huye el rocío.
En este mundo sucio
no hago yo nada.
A continuación, dos destellos de Kobayashi Issa (1763-1828), un clásico referente del género:
La mariposa revolotea
como si desesperara
en este mundo
///
Un mundo
que sufre
bajo un manto de flores
Huye el rocío.
En este mundo sucio
no hago yo nada.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)